英語を楽しもう。ラクしよう。
英語塾 六単塾
「かっこ」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますね。
覚えておきたい表現は7つあります。
これらは英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。
沸騰浄水コーヒーメーカー NC-A57. トレンドの「デカフェ豆」コース. ※1. を新搭載. 調理家電の使い方、特長がすぐわかる!. 早わかり動画. プロが淹れたように、香り高く、味わい深く。. こだわりのドリップコーヒーを全自動で手軽に。. 挽きから抽出まで
「かっこ」は英語で parentheses といいます。
参照:Dictionary.com
parenthesesはアメリカ英語の「丸かっこ」です。
()という形になります。
イギリス英語では 後述のbrackets となります。
なお、かっこは2つで1セットのため parentheses と複数形で表現されます。
単数形だと a parenthesis という表現になります。
関連する英語表現をまとめておきます。
「丸かっこ内の数字はページ番号です」
The figures in parentheses refer to page numbers. と英語で表現できます。
「丸かっこ内の数字を加えなさい」
Add the numbers in parentheses. と英語で表現できます。
沸騰浄水コーヒーメーカー:57 豆を挽くところから抽出まで全自動のコーヒーメーカーに、トレンドの「デカフェ豆」コースを新搭載。 豆から挽けていつでも挽きたて「全自動こだわりドリップ」。
「かっこ」は英語で brackets といいます。
参照:Cambridge Dictionary
bracketsはイギリス英語での「丸かっこ」です。
通常はbracketsと複数形で使われます。
明示するために round brackets と表現されることもあります。
表記方法についてルールが2つあります。
「翻訳された言葉はすべて丸かっこで囲む必要があります」
All translated words should be enclosed in brackets. と英語で表現できます。
「丸かっこ内の数字を加えなさい」
Add the numbers in brackets. と英語で表現できます。
沸騰浄水コーヒーメーカー:57 豆を挽くところから抽出まで全自動のコーヒーメーカーに、トレンドの「デカフェ豆」コースを新搭載。 豆から挽けていつでも挽きたて「全自動こだわりドリップ」。
豆を挽くところから抽出まで全自動のコーヒーマシン。物足りなさを感じがちなデカフェをコクのあるコーヒーにする「デカフェ豆」コースを搭載。パナソニック NC-A57全国各地のお店の価格情報がリアルタイムにわかるのは価格.ならでは。
沸騰浄水コーヒーメーカー『57』 2018/9/1発売です! プロが淹れたように、香り高く、味わい深く、こだわりのドリップコーヒを全自動で手軽に楽しめます。 トレンドの「デカフェ豆」コース ※1 も新搭載で、カフェインを控えたい方にもおすすめです。
「かっこ」は英語で Japanese-style quotation marks といいます。
参照:Cambridge Dictionary
Japanese-style quotation marksは「かぎかっこ」です。
具体的には「」という形になります。
かぎかっこは日本語固有のかっこです。
文章中の会話箇所や引用する際に主に利用されます。
英語でかぎかっこと同様の役割を果たすのは quoatation marks(引用符)です。
「直接引用する場合、私はかぎかっこを使う」
I use Japanese-style quotation marks when you are giving a direct quote. と英語で表現できます。
「どこでかぎかっこを使えばいいのかわからない」
I don't know where to use Japanese-style quotation marks. と英語で表現できます。
1万円代で買える全自動コーヒーメーカーの中では最強とプロの間でも話題のパナソニック57。カフェインレスのコーヒーを豆から淹れられるデカフェ機能やお手入れのしやすさなど、特に評価が高いポイントを使う人目線で検証しました!
人気の高い全自動コーヒーメーカー「パナソニック NC-A57-K」を使ってコーヒーを淹れる手順をまとめています。実際の使用感やテイストの感想は
「かっこ」は英語で square brackets といいます。
参照:Cambridge Dictionary
square brackets「角かっこ」です。
[]という形になります。
bracketsはイギリス英語では丸かっこという意味でもあります。
「金の実質価格は角かっこで示される」
The actual gold prices are given in square brackets. と英語で表現できます。
「角かっこは何のために使うのでしょうか」
What are square brackets used for? と英語で表現できます。
「かっこ」は英語で curly brackets といいます。
参照:Merrium-Webster
curly bracketsは「波かっこ」です。
{} という形です。
curly bracketsのほかにもcurly bracesと英語で表現されることもあります。
「波かっこは何のために使うのでしょうか」
What are curly brackets used for? と英語で表現できます。
「波かっこは散文ではめったに使用されません」
Curly brackets are rarely used in prose. と英語で表現できます。
「かっこ」は英語で angle brackets といいます。
参照:Cambridge Dictionary
angle bracketsは「山かっこ」です。
<> という形です。
《》や ≪≫ も同様に英語名は angle brackets です。
「山かっこは強調表示したい部分を囲むためによく使用されます」
Angle brackets are often used to enclose highlighted material. と英語で表現できます。
「山かっこは引用符として使用されます」
Angle brackets are used as quotation marks. と英語で表現できます。
「かっこ」は英語で lenticular brackets といいます。
参照:FluentU
lenticular bracketsとは「隅付きかっこ」です。
形は【】になります。
「隅付きかっこは何のために使うのでしょうか」
What are lenticular brackets used for? と英語で表現できます。
「東アジア言語のいくつかでは隅付きかっこが使われます」
Some East Asian languages use lenticular brackets. と英語で表現できます。
こちらの動画ではparenthesesを英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「parenthesesとsquare brackets」を歌と英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「波かっこは散文で使われることはまれだ」
Curly brackets are rarely used in prose.
「まれに」は rarely と英語で表現できます。
ほかにも「めったにしない」「珍しいほど」という意味があります。
発音は「レアリィ」です。
「全ての翻訳した言葉は丸かっこで囲むべきだ」
All translated words should be enclosed in brackets.
「取り囲む」は enclose と英語で表現できます。
「同封する」(手紙等に小切手や写真を)という意味もあります。
発音は「エンクローズ」となります。
translate は翻訳する、解釈する、移動するという意味があります。
「波かっこは正式な文書では広く使われていません」
Curly brackets have no widely accepted use in formal writing.
「文書」は writing と英語で表現できます。
発音はライティングです。
「実際の銀価格は角かっこで示されています」
The actual silver prices are given in square brackets.
「価格」は price と英語で表現できます。
発音はプライスです。
「かぎかっこは人名を引用する際に使われる」
Japanese-style quotation marks are used when quoting someone.
「引用する」は quote と英語で表現できます。
発音はクオゥトです。
「丸かっこの数字はページ番号を指す」
The figures in parentheses refer to page numbers.
「数字」は figures と英語で表現できます。
発音はフィギュアズです。
他にも「形」「画像」という意味があります。
「山かっこがよく使われるのは強調要素を囲むときだ」
Angle brackets are often used to enclose highlighted material.
「要素」は material と英語で表現できます。
他にも「材料」「人材」「道具」という意味があります。
発音は「マテリアル」です。
angleには「角」「角度」という意味があります。
角のある形なので「山」という意味でAngle bracketsとなるのが想像できますね。
angleの発音は「エンゴゥ」です。
「隅付きかっこは日本語ではタイトルと見出しに使われます」
Lenticular brackets are used in titles and headings in Japanese.
「日本語」は Japanese と英語で表現できます。
発音はジャパニィズです。
「丸かっこの中の数字は番号を指す」
The figures in parentheses refer to numbers.
「数字」は numbers と英語で表現できます。
発音はナンバァズです。
「直接引用をする場合はかぎかっこが使われる」
Japanese-style quotation marks are used when you are giving a direct quote.
「場合」は when と英語で表現できます。
発音はウェンです。
「文の角かっこ内の言葉は削除されるべきです」
The words in square brackets in a sentence should be deleted.
「削除」は delete と英語で表現できます。
発音はデリィートです。
「直接的に引用をする場合はかぎかっこを使います」
I use Japanese-style quotation marks when you are giving a direct quote.
「直接的に」は direct と英語で表現できます。
発音はダイレクトです。
「かぎかっこは人名を引用したり本の一部を引用するときなどに使われる」
Japanese-style quotation marks are used when quoting someone, or a passage from a book, etc.
「引用」は quoting と英語で表現できます。
発音はクオゥティングです。
「生徒の名前は丸かっこに示されます」
The students' first names are shown in brackets.
「生徒」は student と英語で表現できます。
発音はストゥーデントです。
「どこでかぎかっこを使えばいいか教えてください」
Tell me where to use Japanese-style quotation marks.
「使う」は use と英語で表現できます。
発音はユーズです。
「生徒の名前は角かっこに記載される」
The students' first names are shown in square brackets.
「名前」は name と英語で表現できます。
発音はネイムです。
「かっこ(括弧)」の英語表現をまとめると「7つ」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。
あなたは★すぐに使えるノートパソコン★で快適★人気のホワイト">英単語をあきれるほどたくさん覚えることに興味はありませんか?
詳しくは下記のページよりどうぞ。